前回→
「君が代」はハ長調ではない 〜日本音楽の真実を暴く〜 その① - 名大作曲同好会
――現代の日本で、陽旋法は曲解を受けている。
――勘違いされた”陽旋法”は歌謡曲などに乱用され、いかにも”日本古来の”顔をして居座っている。
――真の〈陽旋法〉は、僕らの常識から全く外れた力学で動く。
――――それは、「日本和声」と呼ばれる。
というわけで、今回は真の「陽旋法」について解き明かしていきましょう。
結局のところ「君が代」の正体とは?
君が代はニ短調?
前回明らかにした通り、「君が代」の主音は〈レ〉でしたね。
ということは、この曲は少なくともハ長調ではありませんよね。
音階の主音は明らかに〈レ〉(=ニ音)にあります。
前回の記事で、
陽旋法とは、別名「ヨナ抜き音階」とも呼ばれる日本民謡の音階です。
「ヨナ抜き」の名の通り、
「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」
という普通の音階から4番目と7番目の音を抜いた
「ド・レ・ミ・ソ・ラ」
の5種類の音からなる音階です。
と説明しましたが、「君が代」の主音が〈レ〉だということを考えると上の説明は間違っています。
そもそも前提として「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ」という〈ド〉から始まる音階を置いているのが誤っていますよね?
もうお分かりだと思いますが、正しくはこうです。
陽旋法とは、
「レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ♭・ド」
という普通の音階から3番目と6番目の音を抜いた
「レ・ミ・ソ・ラ・ド」
の5種類の音からなる音階です。
どうでしょうか。
何がヨナ抜き音階だって感じですよね。
実際に抜いている音は3と6なんだから、正しくはサブロー抜きとでもいうんでしょうか。
(なんかエロティックですn)
今後もし
「おっ、この曲はヨナ抜きだねえ」
などとインテリぶっている人を見つけたら、読者の皆さんは
「そっすねw」
と冷笑して差し上げましょう。
というわけで、陽旋法の正しい音順は「レ・ミ・ソ・ラ・ド」だということが分かりました。
これはニ短調(レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ♭・ド)から音を抜いたものなので、一見ニ短調のように見えます。
ただ、厳密にはニ短調ではありません。
なぜなら、日本の民謡音階である陽旋法は、そもそも西洋音楽的な長短の音階とは構造が違うからです。
そして、その構造の違いこそが日本和声の神髄なのです。
さっそく説明していきましょう。
真の「陽旋法」の和声構造
まず、陽旋法が西洋音楽と最も違っている点はどこでしょうか。
そう、陽旋法には大事な大事な第3音がないですね。
西洋音楽の和声理論では、主和音(Iの和音)の第3音が欠如することは禁じられているので、西洋和声的に考えるとこの音階は主和音を持たないルール違反の音階です。
しかしご安心を。
日本和声的に考えると、ちゃんとIの和音は成立するのです。
それはズバリこう!
これこそが日本和声における「主和音」なのです。
ちなみに、この和音に向かって解決するD(ドミナント・属和音)の役割を持つ和音はこのように定義されます。
つまり、基本的なカデンツ(コード進行)はこんな感じになります。
というわけで、陽旋法は根本的な構造が完全に西洋和声とは一線を画しています。
これこそが、ざっと「日本和声」の正体なのです。*1
「君が代」を編曲し直す
さて、ここまでで何となく
「確かに『君が代』は曲解されてたんだなあ」
と分かってくれたかと思います。
しかし、具体的にはどう編曲されれば良かったのでしょうか。
実際に「君が代」を日本和声的に正しく編曲することはできるのでしょうか?
………ということで、編曲してみました。
どうでしょう。
確かにめっちゃ日本的じゃないですか?
私たちの国家「君が代」、本来持つ響きはこういうものだったのです。
留まるところを知らぬ曲解
とはいえ、現在一般に知られる「君が代」はあんな感じに編曲されたものです。
それどころか、そもそも「日本和声」なるものが存在するらしいという事実すら、多くの日本人音楽家は知らないことと思います。
その結果、実は「君が代」に留まらず多くの日本民謡たちが西洋和声的に捻じ曲げられ、誤った形で後世に伝えられようとしているのです……。
というわけで次回予告です。
――日本の民謡は、具体的にどんな風に損なわれているのか?
――なぜ、そんなことが起こってしまったのか?
――真の黒幕は誰なのか?
――そしてトイドラは、広げに広げた大風呂敷をちゃんと畳めるのか(知らん)。
つづき↓